wähl aus was du lernen willst
| auxiliary | subject | |
| Have | you | seen such brutality? |
| Does | Lee | pay his debts? |
Das Vertauschen von Subjekt und Hilfsverb in Fragen nennt man Inversion (subject-auxiliary inversion). Erhält ein Satz kein Hilfsverb, so wird do/ does/ did verwendet.
| auxiliary | subject | ||
| Seldom | have | I | seen such brutality. |
| Rarely | does | Lee | pay his debts. |
Auch in Aussagesätzen kann subject-auxiliary inversion auftreten.
| verb | subject | |
| Outside | stood |
a huge dog. |
| " Why ? ", | asked | Peter. |
Gelegentlich findet man in Aussagesätzen subject-verb inversion, bei der das Subjekt und das Verb vertauscht werden.
| We were watching TV all evening. |
So was I. Ich auch. |
| Liz can do karate. |
So can her brother. Ihr Bruder auch. |
| My Sister doesn´t like boy bands. |
Neither/ Nor does mine. Meine auch nicht. |
| We saw the royal wedding on TV. |
So did we. We did too. |
| I can´t speak Russian. |
Neither/ Nor can I. I can´t either. |
Subject-auxiliary inversion tritt nach so in der Bedeutung auch und nach neither/ nor in der Bedeutung auch nicht ein.
Statt so + Inversion kann angehängtes too. statt neither/ nor kann not either verwendet werden. Die Wortstellung entspricht dann der in Aussagesätzen (subject-verb).
|
Never in my life have I felt so embarrassed. Niemals in meinem Leben war ich so verlegen. |
|
In no way will I ever break the law. Auf keinen Fall werde ich jemals das Gesetz übertreten. |
|
Only later did we realize who the man was. Erst später wurde uns klar, wer der Mann war. |
Einige adverbiale Bestimmungen mit einschränkender oder verneinender Bedeutung können am Satzanfang stehen, wenn sie betont ewrden sollen. Dann tritt subject-auxiliary inversion ein. Solche Konstruktionen finden sich meist im geschriebenen, formellen Englisch.
Zu den adverbialen Bestimmungen mit einschränkender Bedeutung gehören:
| seldom, rarely | selten |
| never | niemals |
| at no time | zu keiner Zeit |
| in no way, on no account | auf keinen Fall |
| in/under no circumstances | unter keinen Umständen |
| not until (tomorrow/...) | erst (morgen/...) |
| only (later/ then/...) | erst (später/ dann/...) |
| hardly ever | kaum jemals |
|
On the table sat two cats. Auf dem Tisch saßen zwei Katzen. |
Einige adverbiale Bestimmungen des Ortes können am Satzanfang stehen, wenn sie besonders betont ewrden sollen. Dann tritt subject-verb-inversion ein. |
|
"I don´t like Brian," said John. "Have you seen him lately?" asked Sue. |
In nachgestellten Begleitsätzen zur direkten Rede findet sich oft subject-verb inversion. |
|
"I don´t like Brian," he said. "Have you seen him lately?" she asked. |
Wenn das Subjekt ein Pronomen ist, ist die Wortstellung jedoch wie im Aussagesatz (subject-verb). |
Cornelsen English Grammar (2001): Der Satz
